أخر الاخبار

تعرف على الفرق بين que و qui في اللغة الفرنسية

 تعرف على الفرق بين que  و qui  في اللغة الفرنسية

نتوصل كل يوم في مجلة العصامي لتعلم اللغة الفرنسية بأسئلة واستفسارات حول قواعد التميز بين que  و qui، حيث قمنا بشرح دروس عديدة في هذا الموضوع، لكن رغم ذلك فما زال هناك أسئلة واستفسارات حول الموضوع.

كما يعرف الجميع فان استعمالات que  و qui كثيرة في اللغة الفرنسية،  نذكر منها:

1 – الربط بين كلمتين او اكثر

2 – تقوم que  يتعويض المفعول به

3 – اما qui  فتقوم بتعويض الفاعل

ونذكر هنا أيضا بهذه المعلومات المهمة:

الفاعل: Sujet

الفعل: verbe

المفعول به: complément d'objet direct

والسؤال المطروح هنا، لماذا نقوم باستعمال que  و qui ؟

أثناء كتابة النصوص أو الفقرات نضطر أحيانا الى تكرار اسم شخص أو فعل أو مفعول به

ولتفاذي التكرار نستعمل بعض الأدوات مثل qui  و que وتعني في اللغة العربية ( الذي+ التي)

 

طيب الأن سنقوم بتوضيح ذلك من خلال بعض الأمثلة التطبيقية.


  كما قلنا أن Qui  تنوب  او تعوض الفاعل

مثال:

Mon voisin est un homme qui est très aimable

جاري  شخص محبوب.

لاحظوا أننا استعملنا qui  لعدم رغبتنا في تكرار كلمة mon voisin  لذا قمنا يوضع qui  مكانها

كان من الممكن كتابة

Mon voisin est un homme Mon voisin est très aimable

لاحظوا اننا كررنا Mon voisin مرتين، فعوض ان نكررها مرتين قمنا باختصار الثانية في qui

 

أما que فهي تنوب عن المفعول به
  مثال

Le livre que  tu m'as donné est dans ma valise.

لاحظوا أن QUE هنا تعوض المفعول به "الكتاب"، وهي هنا أداة موصولة


قاعدة استعمال 
Qui :
Qui : remplace le sujet et est suivi d'un verbe
Quiتنوب عن الفاعل و تكون متبوعة بفعل

على سبيل المثال :
C’est Sara qui a changé la chaine.
سارة هي من غيرت القناة.

قاعدة استعمال 
Que :
Que : remplace le complément et est suivi d'un sujet
يعوض المفعول به ويكون متبوعا بالفاعل 
le sujet
الفاعل يمكن أن يكون إسما أو ضميرا مستترا
que + sujet + verbe
على سبيل المثال :
C’esy hamid que je cherche et pas sara
حميد هو عن من أبحث و ليست سارة

هنا حميد هو المفعول به و هو المبحوث عنه لهذا استعملنا 
que
اما في المثال الأول فقد كان فاعلا لذا اتستعملنا 
qui

دعونا نركب جملتين جنب بعض لرؤية الفرق :
Hamid qui cherche Sara - حميد هو من يبحث عن سارة
Hamid que cherche sara – حميد هو عن من تبحث سارة

أظن أن الامر واضح الان عن كيفية الاستعمال .

بقية إشارة الى قاعدة صغيرة تخص الادغام
Que + on = qu’on صحيحة مثال
اننا نبحث جميعا عن السعادة 
C’est la joie qu’on cherche tous
لكن
Qui + ont ≠ qu’ont خطأ
Qui + ont = qui ont صحيح

Ce sont les bienfaisant qui ont contribué à la construction de ce mosqué
ان المحسننين خم من ساهمو في بناء هذا المسجد.

اما الأن فنقترح عليكم أمثلة تطبيقية للإستئناس أكثر مع استعمالات 
que  و qui

1Où as -tu mis le livre qui  était ici ?

2. 
Le livre 
que  tu m'as donné est dans ma valise.

3. 
Mon voisin est un homme 
qui  est très aimable.

4. 
La voisine 
que  tu vois dans le jardin est anglaise.

5. 
Je regarde cette robe 
que  je trouve très belle mais trop habillée

6. 
C'est un manteau 
qui  est magnifique mais trop chaud pour la saison.

7. 
Marie est une fille 
qui  me plaît beaucoup, mais elle part bientôt à l'étranger

8. 
Je suis allée voir le film 
qui  est à l'affiche,il est excellent.

9. 
Je révise mes cours d'allemand car c'est une langue 
que  j'ai toujours aimée.

10. 
Je ne révise que les chapitres 
qui  m'intéressent.


تعليقات



حجم الخط
+
16
-
تباعد السطور
+
2
-